Il kanji in questione è
Iscriviti a Yahoo Answers e ricevi 100 punti oggi stesso.
Attenzione che per indicare il “topo” in generale si dice “nezumi”, 子 (ne) è solo per lo zodiaco cinese. L’idea era proprio quella che hai scritto tu, grazie mille Riccardo sei stato gentilissimo! Questa scrittura 未 来 significa "futuro", letto però in modo diverso (Mirai). ?
In effetti in quella lista la m si trova raddoppiata sempre e solo con la ン… su トンマーゾ non avrei scommesso 2 euro. List of ragazza Nomi in giapponese, with its meaning, nicknames and other language versions Melden Sie sich an, um über die Antwort abzustimmen. La maggior parte dei nomi di donna finiscono con il kanji di bambina/piccolo (e Graziella è diminutivo per cui ci siamo), quindi direi che va bene usare 雅子 Masako o 優美子 Yumiko, come preferisci (il secondo porta con sé anche l’idea di una superlativa bellezza). Però si può usare il kanji di “grosso” come cognome (leggendolo “dai”) e usare dei kanji che si leggano “pa”, “o” e “ro” per il nome… P.e. Agemorai (2) – Dare e ricevere un’azione?. hinata, femminile, significa portatrice di grazia, lo adoro. Puoi farlo nel nostro gruppo facebook, Imparare il giapponese… Ha oltre 10 mila iscritti! l'unico che so è fuko,è femminile e significa richiamo del vento...se non mi sbaglio... ciaoooo. Ecco alcuni significati dei nomi giapponesi, in particolare i nomi che compaiono nella Top 5 giapponese. Altre domande? – se andate in Giappone e dovete dare il vostro nome e cognome, (anche nel caso in cui possiate) non potete certo permettervi di tradurlo, sarebbe assurdo!
Insomma, se si trova usato col significato di sabbia è una scelta dell’autore che vuole usare un termine più ricercato, tutto lì. Ecco un esempio di insegna: Come sarebbe il Kanji del tuo nome ?
Ibara… mi piace come suona! Ma parli come scrivi o lo fai apposta naruto??? i maskili: kakashi. http://www.e-towa.jp/shop-nobori/img/img/AW-WRF-1.gif. Per esempio il nome Luca può essere trascritto sia ルカ che ルーカ, così come Alessandro puoi trovarlo scritto アレッサンドロ o アレサンドロ. Vediamo subito come fare! Ciao Riccardo! Se hai bisogno di un aiuto per memorizzarli puoi provare con l’ebook Hiragana Katakana Passo Passo. Si utilizzano tutti i kana che hanno al loro interno il suono u. Ciao! Grazie! La grazia (es. Se hai già provato a scrivere il tuo nome in giapponese, probabilmente già saprai che tutti i nomi stranieri si scrivono con il sillabario katakana.
Mi è tutto chiaro tranne la sillaba ン. Per allungare una vocale basta mettere dopo la sillaba un trattino ー.
ino. Prova a cercare sulla Wikipedia italiana qualche personaggio famoso con il tuo nome. "i lmio nome" "al meno na domanda no senno te la cancellano" "police" "il vostro nome in giapponese ma nn so ke ha SINED con..." Ma parli come scrivi o lo fai apposta naruto?? Il discorso non vale con la T e la D che sfruttano i kana di TO e DO. 茨真莉愛 La cosa proprio strana è che una volta ho visto la ‘d’ sorda non resa con ドゥ, anziché con ド! ciao..nn so se tu adori il Giappone kme me..ma ti ringrazio x avermi ftt skoprire qsto sito.. kma a me sta skritto:小泉 Koizumi (small spring of water) 幸代 Sachiyo (generation of blessing). Find out more about how we use your information in our Privacy Policy and Cookie Policy. quelli di ruisa Incominciamo col dire che è possibile scrivere il proprio nome in Giapponese, seppur straniero rispetto alla cultura nipponica, e per fare ciò utilizzeremo le sillabe dell’alfabeto Katakana. Juzeppe di Fabio.
http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/969/. io mi chiamo Antonello … e finalmente ho scoperto come si scrive il mio nome in giapponese… Sì, sì, lo so che ン + vocale non esiste, dicevo solo che (per me) si avvicina un po’ di più alla pronuncia italiana di -gn. Anagramma il tuo nome; Affinità di coppia; Acrostico del tuo Nome; Numero Fortunato; Generatori di Nomi; Nomi divertenti. P.e. a me piace il nome iruka ma significa delfino, x un barbone nano color albicocca suona strano.. Mi date dei nomi magari adatti all'aspetto fisico del cane? Come possiamo fare per rendere tutti quei nomi italiani che hanno delle consonanti singole? Grazie, Buongiorno posso chiedervi se è corretto scrivere 合気道 クラブ ベルガモ come traduzione di AIKIDO CLUB BERGAMO Grazie.
Come si scrive il nome Marika in Giapponese?
マルツィア・ボナコルシ Inoltre la trascrizione di qualsiasi parola straniera segue sempre la pronuncia e mai la scrittura in lingua originale. E come li si potrebbe tradurre più o meno? Ho già scaricato gli esercizi per memorizzare gli Hiragana (mal di testaaaa), sono capitato per caso in questo post e mi è venuta la curiosità di sapere: in quali modi si potrebbe scrivere / tradurre il mio nome? Mi sembra (conferma quello che dico, che non sono sicuro) che la ン seguita da vocale sia un po’ diversa dalla sillaba fusa. Te lo sei mai chiesto? Fai una domanda e ottieni le risposte che cerchi. Il tuo nome si scrive (Esempio: Nicole ニコール), Mentre per allungare una consonante basta mettere prima della sillaba con la consonante da raddoppiare un piccolo tsu ツ. Information about your device and internet connection, including your IP address, Browsing and search activity while using Verizon Media websites and apps. Se cerco il mio nome su Google ad esempio vedo che la versione senza allungamento è più usata, ma comunque scriverlo con l’allungamento non è assolutamente sbagliato, la pronuncia è la stessa. Se hai trovato Sara in hiragana molto probabilmente è stato adattato per i giapponesi, visto che ci sono anche delle versioni scritte in kanji. *** SCOPRI COME** Scopri il tuo nome in KANJI! In questo caso il risultato è un nome che si legge in modo differente dal proprio nome. (Esempio: Marco マルコ, Alex アレックス, letti in maniera molto simile all’italiano), Non è possibile però trasporre in questa maniera i suoni t e d italiani, in questi casi si deve ricorrere a to ト e do ド. Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Magari vorresti farti un tatuaggio o vuoi personalizzare un kimono, una T-shirt o una tazza per un regalo o per te solamente. ジャンパオロ You can change your choices at any time by visiting Your Privacy Controls. Jetzt beantworten lassen. Oggi vediamo come trascrivere i nomi italiani in giapponese, in particolare tratterò alcuni suoni che sono difficili da rendere in giapponese. To enable Verizon Media and our partners to process your personal data select 'I agree', or select 'Manage settings' for more information and to manage your choices.
http://www.smcubo.com/giapponese_nomi_m.htm.
<3 , Salve, si scrive Grazie mille Federica, adesso ho capito il mio errore, con i kana in questione faccio ancora molta confusione. Grazie – Arigato gozaimashita, Si scrive issho ni Ciao, potresti ancora riportare il nome e cognome (anzi cognome e nome) usando il katakana? E invece i 3 kanji di “Maria” presi singolarmente che significato hanno? Una forma alternativa di kana, non adottata ufficialmente. Entrambi sono indispensabili da conoscere per riuscire a leggere i testi in giapponese. In pratica… è una cosa che non ha molto senso fare!
Nella Guida allo studio del giapponese troverai tutto quello che ti serve sapere per iniziare a studiare questa lingua da autodidatta.
qlli sono i femm.
…
Buona serata =D, Perché è accentata e suona decisamente allungata (ad un orecchio allenato… come la seconda U di futuro, non ce ne accorgiamo ma è allungata). Anna è アンナ Ciao, sono Marucci Diana e volevo sapere come si scriveva il mio nome in Katakana.
Innanzi tutto va spiegato che i termini, in giapponese, così come anche i nomi, affinché se ne possa ricavare il loro significato, vanno suddivisi in sillabe, a cui corrisponde uno o più Kanji (gli Ideogrammi) ognuno dei quali con un significato diverso. Per allungare una vocalebasta mettere dopo la sillaba un trattino ー. Tuttavia, se il nostro nome ha anche un significato… Se, per esempio, è “Margherita Castelli”, entrambi, tanto il nome quanto il cognome, sono parole con un preciso significato.
Spesso è un insieme di kanji senza senso scelti semplicemente per il suono che rappresentano.
Jetzt beantworten lassen. Se non conosci bene questa lingua faccio qualche piccolo appunto sulla pronuncia di alcuni suoni che potrebbero confonderti: il ch giapponese è letto sempre dolce (quindi chi si legge ci), la g è sempre dura (gi in giapponese si legge ghi), la j è letta come una g dolce. Non ho idea di quale sia l’altra versione, ad ogni modo si scrive アレックス, come c’è anche scritto nell’articolo.
Warum ist Wile E. Coyote/Ralph der Wolf eigentlich so dürr? Nel caso di Margherita Castelli scrivendo Hinagiku Shiro (margherita e castello/i, rispettivamente): 雛菊 城 Vorrei fare una “dedica” alla mia ragazza che è amante del Giappone scrivendo i nostri nomi (Alessandro e Elisa) insieme a qualcosa che indichi “amore”, potresti aiutarmi? arigatou gozaimasu! – …il vostro nome andrà scritto in katakana, nell’ordine cognome-nome, separati da un puntino a mezza altezza nella riga.
Ciao Federica, ho tentato di tradurre il mio nome e nome per poi andare a controllare nel sito giapponese che hai segnalato per vedere se era corretto o meno.
Ai.
Riccardo sarà Rikkarudo, scritto: リッカルド (o anche senza la doppia k… non ci sono regole scritte nella pietra, poiché tutto dipende da come suona a un giapponese e da come entra nell’uso -più o meno- “quotidiano”).
Mi potresti aiutare per cortesia? Come sarebbe il tuo nome in Giapponese? Scrivere in kanji forse rende il nome più bello o “più giapponese”, però il modo esatto di trascrivere qualsiasi nome straniero è in katakana e non in kanji. XD, l'unico ke so è sakura ke vuol dire fiore di ciliegio.
Se per esempio il nome è Fabrizio, notate subito la presenza di B e R consecutive.
E’ certamente vero, ma è anche vero che non esiste la R… non come noi la intendiamo. Scrivere un nome in kanji per significato vuol dire cercare i kanji che hanno il significato del tuo nome. Nomi scritti in giapponese lettere (alfabeto sillabico katakana). Grazie, grazie delle risorse che mia hai dato (purtroppo imparare il Giapponese è una questione di memorizzazione, e gli esercizi che hai postato sono molto validi) e grazie delle info (non sapevo, prima di arrivare qui, che ci fosse un esame “libero” per la certificazione del proprio livello di Giapponese che fosse universalmente riconosciuto & che facesse curriculum). “LO” diviene “RO”. ibara maria, 茨 è un cognome abbastanza raro, ma dato che è anche la parola “spina” ed esiste la prefettura di “ibaraki”, chiunque tenderà a leggerlo così. Impara a scrivere il tuo nome in giapponese con lettera S, se non è presente nella lista chiedicelo e lo aggiungeremo volentieri Impara a scrivere il tuo nome in giapponese con l'alfabeto dei Katakana | Lezioni di lingua
NB Lo specifico per dire che anche mettendo il kanji tra i due nomi non crei una frase (come nell’italiano “Alessandro ama Elisa”, perché in giapponese non funziona come in italiano o in inglese) Grazie? Per esempio, sapete che si dice spesso “in Giapponese non esiste la L”. Ibara Maria. Albicocca in giapponese si dice Anzu (che poi è il nome originale di Tea di Yugioh). se volete il vostro nome o cognome e nome trascritto in katakana, scrivetelo nei commenti e io ve lo trascrivo. Di norma però per i nomi stranieri è meglio ricorrere ai katakana. ジュゼッペ・ディ・ファビオ 中村 Nakamura (center of the village) 美晴 Miharu (beautiful clear sky), grazie mille per aver fatto conoscere questo sito, 飯野 Iino (rice plains) 美晴 Miharu (beautiful clear sky). Grazie mille per l’esauriente spiegazione ^^
tenten.
e la trascrizione in roomaji è
Una traduttrice professionista italo-giapponese lo traduce per te.
Che aspetti allora?
Bonus Giugno Collaboratori Sportivi, Onomastico Del Nome Licia, Liceo Scientifico Scorza, Ponzio Pilato Nato A, Uomini Traditori Frasi, Storia San Cirillo, Nicole Rossi Chi è, Comune Di Foppolo Dissesto, Nomi Maschili Rari, Branzi Hotel, San Paolo E Il Cristianesimo, 27 Luglio Giornata Mondiale, Salvatore Gentile Neurologo Molinette, Auguri Antonio, Rinaldo Libretto, Libretto Via Crucis 2020, Cimitero Santa Giulia Livorno, Frasi Sul Nome Chiara, Prodotti Gratis Per Recensioni A 5 Stelle, Impasto Pizza Valori Nutrizionali, Crispiano Meteo,